×

متنازع عليه造句

"متنازع عليه"的中文

例句与造句

  1. الفائز الغير متنازع عليه المصارع بطل العالم
    赢者毫无疑问的 赢得了世界摔交冠军
  2. فهما إقليم متنازع عليه ومعترف به على هذا النحو في اﻷمم المتحدة من جانب اﻷمم المتحدة والهند نفسها.
    这种情况联合国是承认的,印度本身也在联合国承认过。
  3. والقرار الذي يتعلق بحق معين متنازع عليه يكون مقتصرا على الإعلان بعدم قابليته للتطبيق على الحالة المعنية.
    涉及有争议的主观权利的裁决只限于宣布这项权利在有关案件中的不能执行。
  4. فجامو وكشمير إقليم متنازع عليه باعتراف المجتمع الدولي، وﻻ يزال مدرجا على جدول أعمال اﻷمم المتحدة كنزاع لم يجد بعد طريقه إلى الحل.
    查谟和克什米尔问题仍然是联合国议事日程上的一个悬而未决的争论问题。
  5. صوت وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤيدا للقرار لأننا نعتقد أن حق تقرير المصير حق غير متنازع عليه لجميع الشعوب.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团对该决议投赞成票是因为我们认为,自决权是所有民族不可剥夺的权利。
  6. وبموجب المادة ٤ من قانون اﻹجراءات المدنية، يحق للرجل والمرأة على السواء اللجوء إلى المحاكم، وفقا لﻹجراء الذي يحدده القانون، لحماية حق منتهك أو متنازع عليه أو مصلحة يحميها القانون.
    根据《乌克兰民事诉讼法》第4条,无论男女均有权依法请求法院保护被损害或异议的权利,或请求法院扞卫受法律保护的利益。
  7. (ب) لا يؤدي تطبيق أحكام هذه المادة على أطراف نزاع ما ليست أطرافاً متعاقدة سامية إلى تغيير في مركزها القانوني أو في المركز القانوني لإقليم متنازع عليه سواء صراحة أو ضمناً.
    如果冲突当事方不是缔约方,则本条的规定对此种当事方的适用不应对其法律地位或对有争议领土的法律地位造成任何明示或默示的改变。
  8. (ب) لا يؤدي تطبيق أحكام هذه الفقرة على أطراف نزاع ما ليست أطرافاً في مجموعة التوصيات هذه إلى تغيير في مركزها القانوني أو في المركز القانوني لإقليم متنازع عليه سواء صراحة أو ضمناً.
    如果冲突当事方没有加入这一组建议,则本分段的规定对此种当事方的适用不应对其法律地位或对有争议领土的法律地位造成任何明示或默示的改变。
  9. 6- انطباق أحكام هذا البروتوكول على أطراف نزاع ليست من الأطراف السامية المتعاقدة التي قبلت هذا البروتوكول لا يغير، سواء صراحة أو ضمناً، مركزها القانوني أو المركز القانوني لإقليم متنازع عليه " .
    如果冲突当事方不是接受本议定书的缔约方,则本议定书条款对此种当事方的适用不应对其法律地位或对有争议领土的法律地位造成任何明示或默示的改变。
  10. وحتى إن كان المجلس نفسه غير ملزم رسمياً بالقانون الدولي لحقوق الإنسان عند التصرف بموجب الفصل السابع (وهو اقتراح متنازع عليه بشدة())، فمما لا شك فيه أن الدول الأعضاء ملزمة بالتزامات حقوق الإنسان عند تنفيذ قرارات المجلس.
    即便安理会自身在依据第七章行动时不受国际人权法的正式限制(这是一个存在严重争议的问题), 但会员国在执行安理会决定时无疑受到人权义务的约束。
  11. 6-3 ويبدو من قرارات المحكمة العليا والمحكمة الدستورية أنها قد نظرت بدقة في تقييم الأدلة الذي أجرته المحكمة الابتدائية، واستنتجت أن إفادات الضحية قد خضعت لإجراءٍ متنازع عليه أثناء المحاكمة بطريقةٍ اعتبرتها محكمة الشكوى بأنها معقولة وأن التناقضات التي ذكرها صاحب البلاغ جاءت وليدة قرائن ظرفية أخرى.
    3 最高法院和宪法法院的裁决显示,他们对一审法院对证据所进行的评估进行了彻底审查,并得出结论,审判法庭裁决审判期间对受害者的供词进行辩论程序的方式合理,提交人提到的相互矛盾之处由其他间接证据得到证实。

相关词汇

  1. "متنازع"造句
  2. "متناثر"造句
  3. "متنا"造句
  4. "متن رئيسي"造句
  5. "متن السفينة"造句
  6. "متنازل"造句
  7. "متناسب"造句
  8. "متناسق"造句
  9. "متناسقة"造句
  10. "متناظر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.